nUBE aZUL – letras en español

   

mis letras a español, de los albumes the cloud (LA NUBE) y my blue tempers (MIS TEMPERAMENTOS AZULES). traducciones por el mismisimo güeivi éliot con ayuda de meli.


BURNING HOT COFFEE

10:59 13/08/2020

when i wake up
on the good side of my bed
on the good side of my bed
on the good side of my head
i remember
the bad things that you said
the bad things that you said
the bad things in my head
and a smile breaks my face

when i wake up
on the bad side of my bed
on the bad side of my bed
on the bad side of my head
i remember
the good things that you said
the good things that you said
the good things in my head
and a smile breaks my face

going to the kitchen to get food:
a glass of orange juice
and a piece of toasted bread
and boiled, yolky egg…

and some burning hot coffee, burning burning hot coffee, burning hot hot coffee, burning burning hot coffee in the morning  hot coffee, burning burning hot coffee
burning hot, hot coffee, burning burning hot coffee drink it up hot coffee, burning burning hot coffee, burning hot hot coffee, burning burning hot coffee, in my belly     hot coffee, burning burning hot coffee, burning hot, hot coffee, burning burning through the morning

going where we never been before
walking through the diamond-studded door
sunlight is pouring on the floor
going where we never been before

CAFÉ ARDIENDO

cuando me despierto
en el lado bueno de mi cama
en el lado bueno de mi cama
en el lado bueno de mi cabeza
recuerdo
las cosas malas que dijiste
las cosas malas que dijiste
las cosas malas en mi cabeza
y una sonrisa rompe mi cara

cuando me despierto
en el lado malo de mi cama
en el lado malo de mi cama
en el lado malo de mi cabeza
recuerdo
las cosas buenas que dijiste
las cosas buenas que dijiste
las cosas buenas en mi cabeza
y una sonrisa rompe mi cara

voy a la cocina a por comida:
un vaso de zumo de naranja
y un trozo de pan tostado
y un huevo cocido con yema…

y café ardiendo, café caliente, ardiendo café caliente, por la mañana café caliente, ardiendo café caliente, ardiendo café caliente, ardiendo café caliente, bébetelo café caliente, ardiendo café caliente, ardiendo café caliente, ardiendo café caliente, en mi tripa café caliente, ardiendo café caliente ardiendo, ardiendo café, caliente, ardiendo ardiendo por la mañana

yendo a donde nunca habíamos ido antes
saliendo por la puerta adornada de diamantes
la luz del sol se derrama por el suelo
estamos yendo a donde nunca habíamos ido antes

A SWAN

00:51 22/11/2015

A swan come down
and talk to me

large wings of glassy marble
blinding with a riverwet dress
across the morning waters
from in the dawn white mist

A swan come down
and talk to me

in the middle of a bustling market
cold wind was blowing in the air
buying a hoodie from a gypsy
gold earrings coal black hair

A song come down
and swallow me

flying through rain like a seagull
moroccan sea citadel
the dust is beat by droplets
rivulets run down to the well

let it come down
and cover me

UN CISNE

baja un cisne
y me habla

grandes alas de mármol vidrioso
deslumbrante con un vestido mojado por el río
atraviesa las aguas de la mañana
sale de la bruma blanca del amanecer

baja un cisne
y me habla

en medio de un mercado animado
un viento frío soplaba en el aire
le estaba comprando una sudadera a una gitana
con pendientes de oro y pelo negro carbón

baja una canción
y me traga

volando entre la lluvia como una gaviota
ciudadela marinera marroquí
el polvo es azotado por las gotas
y los riachuelos bajan hasta el pozo

déjalo bajar
y cúbreme

MOUNTAIN SEA & DESERT TREE

20:36 29/11/2018

my love lives over the mountain
my love lives over the sea
my love lives over the desert
my love lives over the tree

my love means nothing to the mountain
my love means nothing to the sea
my love means nothing to the desert
my love means nothing to the tree

MONTAÑA MAR & DESIERTO ÁRBOL

mi amor vive más allá de la montaña
mi amor vive más allá del mar
mi amor vive más allá del desierto
mi amor vive más allá del árbol

mi amor no significa nada para la montaña
mi amor no significa nada para el mar
mi amor no significa nada para el desierto
mi amor no significa nada para el árbol

POISON

08.11.2018

i was uptown drinking poison
on a wednesday afternoon
a bar that let the girls and boys in
a band that played those golden tunes

the girls were fine the boys were charming
we bumbled round the dark dancefloor
the last police car passed alarming
at the bar we ordered more

catching eyes on the horizon
of the loud and floating room
going out to smoke some poison
under hundred streetlamp moons

the night was live it wrapped around us
played guitar for an hour or two
a guy from mali tried to drown us
with his painfelt drunken tune

we got home in rags and tatters
poison in our breath and hair
we held on to all that matters
in the blue and yellow air

my mate xesc called me on thursday
said that sami had lost his phone
i was sure i gave it to him
just before we taxied home

i was late for work that next morning
i had poison in my lung
the computer was so boring
i had a green and furry tongue

i went drinking poison with them
boys and girls who are my friends
yes we drank a lot of poison
drinking poison till the end

i see my darling by the water
flowing clothes and curly hair
close my eyes and flow towards her
leave behind my body there

VENENO

estaba en la ciudad bebiendo veneno
un miércoles por la tarde
en un bar que dejaba entrar a las chicas y chicos
una banda que tocaba aquellas melodías doradas

las chicas eran finas los chicos eran encantadores
nos movíamos por la pista oscura de baile
el último coche de policía pasó alarmando
en el bar pedimos otra más

miradas encontrándose en el horizonte
de la ruidosa y flotante sala
saliendo a fumar veneno
bajo las cien lunas de las farolas

la noche estaba viva nos envolvió
tocamos la guitarra durante un par de horas
un tipo de mali intentó ahogarnos
con su dolorosa canción borracha

llegamos a casa en harapos y jirones
veneno en nuestros alientos y pelos
nos aferramos a todo lo que importa
en ese aire azul y amarillo

mi amigo xesc me llamo el jueves
me dijo que sami había perdido su móvil
yo estaba seguro de habérselo dado
justo antes de volver a casa

al día siguiente llegué tarde al trabajo.
tenía veneno en mi pulmón
el ordenador era tan aburrido
mi lengua era verde y peluda

fui a beber veneno con ellos
chicos y chicas que son mis amigos
sí, bebimos mucho veneno
bebiendo veneno hasta el final

veo a mi amor a la orilla del agua
con ropa fluida y pelo rizado
cierro los ojos y fluyo hacia ella
dejo mi cuerpo allí

SNOW

21:44 05/06/2021

we met in madrid
then you departed
if this is love, does it get easier?

but you came back again
to north west winter spain
deep in the rain of galicia

beings born of dust rise up all around you
fragile and alive, they stand their ground around you
fighting to survive in this land of destruction

my utterances are breathless and invisible
trying with my mind to make them visceral
but it took my being apart from you to write you this lovesong

when she’s with me, she is the rhythm (nanana)
when she blesses me i’m forgiven (nanana)
and the ocean wide is in her ocean eyes
and in the morning when we rise i sink and i swim

where do you go?
child of the snow
watching the glow of the day begin

where are you now?
wandering soul
haunting the whole of my world within

when she’s with me, she is the rhythm (nanana)
when she blesses me i’m forgiven (nanana)
when i touch her i know i’m feeling (nanana)
and when she touches me i know i’m healing (nanana)
when i smell her, i know i’m breathing (nanana)
when i have her i feel i’m stealing (nanana)
all the fire flies in her tired eyes
and in the morning when we rise ill see her again

NIEVE

nos conocimos en madrid
luego te fuiste
si esto es amor, ¿se volverá más fácil?

pero regresaste otra vez
al noroeste de la españa invernal
a la lluvia profunda de galicia

seres nacidos del polvo se levantan a tu alrededor
frágiles y vivos, se mantienen firmes a tu alrededor
luchando por sobrevivir en esta tierra de destrucción

mis declaraciones son sin aliento e invisibles
intento con mi mente hacerlas viscerales
pero me ha hecho falta estar lejos de ti para escribirte esta canción de amor

cuando ella está conmigo, ella es el ritmo (nanana)
cuando ella me bendice soy perdonado (nanana)
y el amplio océano está en sus ojos de océano
y en la mañana cuando nos levantamos me hundo y nado

y a dónde vas?
niña de la nieve
mirando el resplandor del día comenzar

donde estas ahora?
alma errante
habitando todo mi mundo interior

cuando ella está conmigo, ella es el ritmo (nanana)
cuando ella me bendice soy perdonado (nanana)
cuando la toco sé que estoy sintiendo (nanana)
y cuando ella me toca sé que estoy sanando (nanana)
cuando la huelo sé que estoy respirando (nanana)
cuando la tengo siento que estoy robando (nanana)
todas las luciérnagas de sus ojos cansados
y en la mañana cuando nos levantemos la veré de nuevo

LIVER

Wed 18 Dec 2019 / 06:27

i love you with all of my life, my liver
i see you with cauliflower brain
your kidneys like 2 purple moons, croon
to the sound of your tiredness pain
your tongue is the carpet you walk upon
your teeth are pearly gates
your nose is a noise, i hear it
your eyes are ceramic blue plates
your fingers they dance to your diaphragm
your hips are the roll of the sea
your belly it wobbles like jelly with bubbles
your elephant spilling its troubles to me

i beg of me
release my soul
there is no need
for a stranglehold
i am an angel
i am a spirit
i am the ghost
who’s living with it
i am a god
i am a devil
i walk through hell
i walk through heaven
i beg of me
to set me free
from this body
who strangles me

HÍGADO

te amo con toda mi vida, mi hígado
te veo con cerebro de coliflor
tus riñones como 2 lunas moradas, canturrean
al son de tu dolor cansino
tu lengua es la alfombra sobre la que caminas
tus dientes son puertas de perlas
tu nariz es un ruido, la oigo
tus ojos son platos de cerámica azul
tus dedos bailan al ritmo de tu diafragma
tus caderas son el vaivén del mar
tu vientre bambolea como gelatina con burbujas
tu elefante me suelta sus problemas

te lo ruego
libera mi alma
no hay necesidad
de que me estrangules
soy un ángel
soy un espíritu
soy el fantasma
que vive con eso
soy un dios
soy un diablo
camino por el infierno
camino por el cielo
te ruego
que me liberes
de este cuerpo
que me estrangula

ROLLER

13:46 13/08/2020

i was rolling through the desert
like the shadow of the sun
waiting for the rains to come

cut down through the valley
like the river through the trees
lost like the old summer breeze

we go rumbling up the country
in a turbo-diesel van
there where the air meets the land

now i’m sailing over mountains
like an eagle in the wind
watching the ages spin

RODANTE

estaba rodando por el desierto
como la sombra del sol
esperando que llegaran las lluvias

bajando por el valle
como el río entre los árboles
perdido como la brisa vieja del verano

vamos avanzando por el campo
en una furgoneta turbodiésel
allí donde el aire se encuentra con la tierra

ahora estoy navegando sobre las montañas
como un águila en el viento
viendo las épocas girar

LIGHTNING SONG

20062019

i was born, i did not decide
i was carried away from the light
i dug a hole into my soul
i was just born, but i did not decide

lightning striking close to my home
spilling and cracking my blood and my bones
old as the eye, these tunnels of light
driving and driving and driving through time

i died, i did not survive
i didn’t choose where to leave and arrive
all of my life i’ve been rolling away
into and out to the sea like the waves

CANCIÓN DEL RAYO

yo nací, y no lo decidí
me alejaron de la luz
excavé un agujero en mi alma
simplemente nací, pero no lo decidí

cayó un rayo cerca de mi casa
derramando y resquebrajando mi sangre y mis huesos
viejos como el ojo, estos túneles de luz
conduciendo y conduciendo y conduciendo por el tiempo

yo morí, y no sobreviví
no elegí donde irme y llegar
toda mi vida he estado rodando
acercándome y alejándome del mar como las olas

BENIDORM TODAY

00:16 03/02/2022

well the sun drifts slowly over benidorm today
and clouds sail like little floating boats across the bay
and the seagulls wheeling, and screaming in the air
and i would like to leave but i’m not going anywhere

not today, not today, not today; in benidorm today

the sounds of the city rise up bubbling on the wind
coming gently through the windows of the apartment that i’m in
cars parking dogs barking kids are larking round
but now right now i’m not allowed to step upon the ground

not today, not today, not today; in benidorm today

cos a sweating shivering fever grips and holds me in my bed
and my sinuses are swelling up and strangling my head
then my tonsils flare and my mouth and throat are raw
and i can’t smell or taste a single flavour anymore

not today, not today, not today; in benidorm today

and the moon swings like a silver ball over the desert
where the wildcats howl and the cowboys live forever
and the spirit of the ghost rider inside me wants to roam
and take that dusty trail of the wagons to my home

not today, not today, not today; in benidorm today

BENIDORM HOY

hoy el sol se pasea lentamente por benidorm
y las nubes navegan como barquitos flotando en la bahía
las gaviotas revolotean y gritan en el aire
y me gustaría irme, pero no voy a ninguna parte

hoy no, hoy no, hoy no; en benidorm hoy

los sonidos de la ciudad se elevan en el viento como burbujas
entrando suavemente por las ventanas del apartamento en el que estoy
los coches aparcan los perros ladran los niños juegan
pero ahora no puedo pisar el suelo

hoy no, hoy no, hoy no; en benidorm hoy

porque una fiebre sudorosa y temblorosa me agarra y me retiene en la cama
y mis fosas nasales se hinchan y estrangulan mi cabeza
mis amígdalas se inflaman y mi boca y garganta están en carne viva
y ya no puedo oler ni saborear ni un solo sabor

hoy no, hoy no, hoy no; en benidorm hoy


y la luna se bambolea sobre el desierto como una bolita de plata
donde los gatos salvajes aúllan y los vaqueros vivirán para siempre
y el espíritu del jinete fantasma dentro de mí quiere vagar
y tomar ese polvoriento camino de los vagones hacia mi hogar

hoy no, hoy no, hoy no; en benidorm hoy

DARK EYES (killing the horse cos the horse is mad)

12:05 09/01/2022

dark eyes search for me
search for me when i am free
search for me when i am sad
killing the horse cos the horse is mad

search the stables, search the land
find him dancing on the sand
feed him apples from your hand
killing the horse cos the horse is mad

lead me gently to your home
lay my head down on a stone
not because i’m good or bad
killing the horse cos the horse is mad

dark eyes in my dream
drink the water from the stream
clean the wound with a bloody rag
killing the horse cos the horse is mad

OJOS OSCUROS (matando al caballo porque el caballo está loco)

ojos oscuros búscame
búscame cuando esté libre
búscame cuando esté triste
matando al caballo porque el caballo está loco

busca en los establos, busca en la tierra
encuéntralo bailando en la arena
dale de comer manzanas de tu mano
matando al caballo porque el caballo está loco

condúceme dulcemente a tu casa
descansa mi cabeza en una piedra
no porque sea bueno o malo
matando al caballo porque el caballo está loco

ojos oscuros en mi sueño
bebe el agua del arroyo
limpia la herida con un trapo ensangrentado
matando al caballo porque el caballo está loco

ST. CATHERINE

12:23 29/03/2020 / 19.04.2020 17:15

my love is so deep
yet so brittle and weak
i’m finding it hard to go on
my love is so deep
and so hard to keep
i’m finding it hard to go on
i’m finding hard, harder and stranger
i’m finding it hard to go on

carried away
by passion and pain
i lost the war again
tied to the wheel
wrapped in the flames
i lost the war again
i lost the war at 4 in the morning
what did you do today?


the garden of love
was filled with dead bodies
what did you do today?
the machine is rolling
crushing the forest
what did you do today?
i was a child, hungry and wild
and what did you do today?

my love is so deep
so buried in sleep
so soft and so peaceful and long
my love is so pure
and so hard to cure
so shy and so silent and strong
i’m torn by desire, by power and fire
and i’m finding it hard to go on

SANTA CATALINA

mi amor es tan profundo
pero tan frágil y débil
me está costando continuar
mi amor es tan profundo
y tan difícil de mantener
me está costando continuar
me es difícil, cada vez más difícil y más extraño
y me está costando continuar

dejado llevar
por la pasión y el dolor
he vuelto a perder la guerra
atado a la rueda
envuelto en las llamas
he vuelto a perder la guerra
perdí la guerra a las 4 de la mañana
¿y tú qué has hecho hoy?

el jardín del amor
se llenó de cadáveres
¿tú qué has hecho hoy?
la máquina está rodando
aplastando el bosque
¿tú qué has hecho hoy?
yo era un niño, hambriento y salvaje
¿y tú qué has hecho hoy?

mi amor es tan profundo
tan enterrado en el sueño
tan suave y tan tranquilo y prolongado
mi amor es tan puro
y tan difícil de curar
tan tímido y silencioso y fuerte
me desgarra el deseo, el poder y el fuego
y me está costando continuar

ELLA

Thu 16 Jan 2020 / 17:47

ella caminando por la calle va
entra en la maraña de la gran ciudad
ella caminando por la calle va
busca entre la noche y la madrugada

ella caminando por la calle va
sola, su destino quiere encontrar
ella caminando con su aire va
dentro, de su alma lleva un carnaval

ella es la roca de su vida loca
y todos los colores que toca
y esta para comerse el mundo
desde el desierto hasta el mar profundo

SHE

she is walking down the street
she enters into the tangle of the big city
she is walking down the street
she searches between night and dawn

she is walking down the street
alone, she wants to find her destiny
she is walking with her own vibe
in her soul she carries a carnival

she is the rock of her crazy life
and all the colours she touches
and she is ready to take on the world
from the desert to the deepest sea

GRAVITY

19:46 20/07/2021

gravitationally i’m yours
drift towards your open doors
feel it in my molten core
swirling centrifugal force

stranded on opposing shores
static storms and ocean roars
i can’t hear you any more
gravitationally i’m yours

and i’m sending you a kiss
on the blue lips of a fish
riding high on electricity
under the sea

train station corridors
just before the train withdraws
hearts are torn and on the floor
gravitationally i’m yours

train crawls off through the dawn
i can’t help my eyes are pouring
i can’t see you any more
gravitationally i’m yours

GRAVEDAD

gravitacionalmente soy tuyo
floto hacia tus puertas abiertas
lo siento en mi núcleo fundido
fuerza centrífuga arremolinada

varados en orillas opuestas
entre tormentas estáticas y rugidos oceánicos
ya no te puedo oír más
gravitacionalmente soy tuyo

y te mando un beso
en los labios azules de un pez
cabalgando eufórico en la electricidad
bajo el mar

en los pasillos de la estación de tren
justo antes de que el tren se aleje
hay corazones rotos por el suelo
gravitacionalmente soy tuyo

el tren se arrastra por el amanecer
no puedo evitar que me lloren los ojos
ya no te puedo ver más
gravitacionalmente soy tuyo

GOOD MORNING (good mourning)

14:31 01/03/2022

the fish from my dream swam away with the moon
left me here facing the sky
i couldn’t move, my whole body was bruised
i willingly lay down to die

i was a maiden my hands on the table
i sang just when i was alone
the sun is an angel that burns through the curtains
and gradually enters my home

good morning, good morning
good morning, good morning
yes its cold, its grey and its rainy
it’s a meaningless midweek morning

there were stars in the night well i know that for sure now
they melted and they fell to the floor
the mist in the trees, the cold in the corner
raindrops dribble down off the door

i’ve been a lover, i’ve carried my faith
like a puddle in the palm of my hand
and i’ve seen the smile return to your face
like sunlight poured over the land

good mourning, good mourning
good mourning, good mourning
yes its cold, its grey and its rainy
it’s a meaningless midweek morning

BUEN DÍA (buen luto)

el pez de mi sueño se fue nadando con la luna
me dejó aquí mirando al cielo
no me podía mover, me dolía el cuerpo entero
me acosté para morir voluntariamente

yo fui una doncella con mis manos sobre la mesa
cantaba sólo cuando estaba sola
el sol es un ángel que arde a través de las cortinas
y poco a poco entra en mi casa

buen día, buen día
buen día, buen día
sí, hace frío, está gris y llueve
es una mañana entre semana sin sentido

había estrellas en la noche, ahora lo sé con certeza
se derritieron y cayeron al suelo
la niebla en los árboles, el frío en la esquina
las gotas de lluvia caen de la puerta

he sido un amante, portando mi fe
como un charco en la palma de mi mano
he visto la sonrisa volver a tu cara
como la luz del sol vertida sobre la tierra

buen luto, buen luto
buen luto, buen luto
si hace frio, es gris y llueve
es una mañana sin sentido entre semana

HIMALAYA

12:44 05/12/2019

i am over 30
i don’t get my hands dirty
i live in the city
where i underlook the city
i have a job
it’s a hell of a job
it pays my bills
and kills…
after work i’m so tired
i can’t sleep, my brain is wired
there’s a buzzing in my ears
far away and getting near
the silence is deafening
my front door isn’t welcoming
i’m crawling to the tv
none of my friends are calling

i’m doing fine
doing time
struggling to sleep
pulling teeth
in my dreams
animals eat me

my flat is dark and eerie
my eyes are dull and bleary
i’m feeding on a series
of pixelated memories
sitting in a daze
with my senses frayed
i keep scrolling ~ through infinity
to see what good that does to me
background noise news feed
chews me and spits me out
glues me to the ceiling
gotta keep up with my feelings
zoned into that dark place
chained to the cave wall
plugged into the packet switching
chaos of the soul

i’m killing time
on my line
trying to read the mind
on the screen
colours stream
butterflies eat my eyes

HIMALAYA

tengo más de 30
no me mancho las manos
vivo en la ciudad
y observo ciudad
tengo un trabajo
es un trabajo de la hostia/de mierda
me paga mis gastos
y mata…
después de trabajar
estoy tan cansado
no puedo dormir, mi cerebro sigue conectado
hay un zumbido en mis oídos
aún lejos, pero acercándose
el silencio es ensordecedor
la puerta de mi casa no me da la bienvenida
me arrastro hasta la tele
ninguno de mis amigos me llama

yo estoy bien
cumpliendo condena
luchando por dormir
arrancando dientes
en mis sueños
y los animales me comen

mi piso es oscuro e inquietante
mis ojos están apagados y sombríos
me alimento de una serie
de recuerdos pixelados
sentado en un mareo
con los sentidos destrozados
sigo desplazándome ~ por el infinito
para ver si me sirve de algo
el ruido de fondo de las noticias
me mastica y me escupe
me pega en el techo
me mantiene al día con mis sentimientos
atrapado en ese lugar oscuro
encadenado a la pared de la cueva
enchufado a la transferencia de paquetes
y el caos de mi alma

estoy matando el tiempo
conectado a mi línea
intentando leer la mente
en la pantalla
los colores fluyen
y las mariposas me comen los ojos

BLUES NOIR

09:05 02/10/2021

rain was falling on that fateful night
hiding tears from the curving light
of cars that swished sideways past your silhouette
not trying to remember
not trying to forget

one hand up, and one hand down
he looked at her and she looked at the ground
where the rain poured like jewellery on their shoes
if you don’t get her, you’ve got nothing
and nothing to lose

transport came and you turned to me;
recognised my presence at last and formally
y’ said goodbye; a word which hurt me to my bones
the moments when i’m with you
are the times that i feel most alone

AZUL NOIR

la lluvia caía en aquella fatídica noche
escondiendo las lágrimas de la luz curvada
de los coches que pasaba al lado de tu silueta
sin tratar de recordar
sin tratar de olvidar

una mano arriba y otra abajo
él la miraba y ella miraba al suelo
donde la lluvia caía como joyas sobre sus zapatos
si no la consigues, no tienes nada
y no tienes nada que perder

el transporte llegó y te giraste hacia mí
reconociste por fin mi presencia y formalmente
dijiste adiós; una palabra que me dolió hasta los huesos
los momentos en que estoy contigo
son los momentos en que me siento más solo

DRUGS

18:23 17/07/2022

i was tired and struggling on my feet
the sounds of the system sifted through the trees
i left my bag of apples by the door
i couldn’t seem to wait there any more

i got out and wandered up the road
i heard my shoe souls slapping on the stones
but i could feel my body drifting off
the half of me is vanishing and soft

i have a feeling of flying under the ocean
feel the shatter of the thundering stars break over me
i saw the 3/4ths yellow moon floating in the river
and the ripples of the curling stream couldn’t wash it away

i was brought by the rain to the earth from somewhere other
i don’t know where or when but it somehow seemed to me
i travelled down a silver cord to the womb of my mother
and i came to manifest this physical reality

come on, down, dance, to the revolution
come one, come in, rock out, join the revolution
step in, step out, laugh, get the cool shoeshine
hold hands, break dance, trance, do the revolution

i dreamed of her and i dreamed of earth together
a tunnel of shining fires that lit the way
my weightless mind is a champion of the future
and i sacrifice my future for the day

hold up, make friends, believe, be the evolution
let go, relax, breathe, see the revolution

DROGAS

estaba cansado y luchando para mantenerme de pie
los sonidos del sistema se filtraban a través de los árboles
dejé mi bolsa de manzanas junto a la puerta
parece que no podía esperar allí más

salí y deambulé por el camino
escuché la suela de mis zapatos abofeteando las piedras
sentí mi cuerpo deslizándose
la mitad de mí era invisible y blanda

siento que estoy volando por debajo del océano
las estrellas atronadoras se rompen sobre mí
vi 3/4 de la luna amarilla flotando en el río
y las ondas de la corriente no se la conseguían llevar

la lluvia me trajo a la tierra desde otro lugar
no sé dónde ni cuándo pero de alguna manera me pareció
que viajé por un cordón plateado al útero de mi madre
y llegué a manifestar esta realidad física

vamos, bájate, baila a la revolución
vente, entra, rockea, únete a la revolución
entra, sal, ríete, consigue el lustrabotas más guay
toma las manos, baila breakdance, en trance, haz la revolución

soñé con ella y la tierra juntas
y un túnel de fuegos brillantes que alumbraban el camino
mi mente ingrávida es una campeona del futuro
y sacrifico mi futuro por el día de hoy

aguanta, haz amigos, cree, se la evolución
suéltate, relájate, respira, ve la revolución

TXT

the revolution is turning your head; nodding your head; shaking your head. the revolution is the latest dance and a bold new classic. the revolution is the soft acceleration of an engine. the revolution is overturning the government and flipping a pancake. the revolution is being drunk on drugs, and watching your vision spin circles around your head, and then watching your head spin circles around the room. the revolution is the rolling of eyes. the revolution is televised, advertised and advised. the revolution is a perfect perfume; a vanished stain, an ice-cold spirit. the revolution is the only constant, the hurled consonant, the revolution is content and revolting. the revolution is a public disgrace and a private endeavour. the revolution is a new prophet and a hired gun. the revolution is a squabbling pen and a stolen melody. the revolution is a threat to sexuality. the revolution is radical and racial and rooted. the revolution begins in retirement homes and hospitals. the revolution is a fashion statement and a modern menu. the revolution is the circulation of blood and the flow of energy. the revolution is the dancing triskele of earth and sun and moon. the revolution is time and herbalism. the revolution is the folding of life into death. the revolution is a womb, a woman, a man alive. the revolution is ovarian and ovular and orbital. the revolution is lunatic and elliptical. the revolution is callipygous and rogue. the revolution is barrel-chested and coy. the revolution is solar-powered, plant-based, bespectacled and mad. the revolution is the circling of the screw, and the midnight rotation of apples…

TXT

la revolución es girar la cabeza; asentir con la cabeza; sacudir la cabeza. la revolución es el último baile y un nuevo clásico audaz. la revolución es la aceleración suave de un motor. la revolución es anular al gobierno y voltear un panqueque. la revolución es estar borracho de drogas, y observar que tu visión gira alrededor de tu cabeza, y luego observar que tu cabeza gira alrededor de la habitación. la revolución es el revoleo de tus ojos. la revolución es televisada, promocionada y aconsejada. la revolución es el perfume perfecto; una mancha desaparecida, un licor fresquito. la revolución es la única constante, la consonante lanzada, la revolución es contenido y revuelta. la revolución es una desgracia pública y un esfuerzo privado. la revolución es un nuevo profeta y una pistola contratada. la revolución es una pluma de disputa y una melodía robada. la revolución es una amenaza para la sexualidad. la revolución es radical, racial y arraigada. la revolución comienza en las residencias de ancianos y en los hospitales. la revolución es una declaración de moda y un menú moderno. la revolución es la circulación de sangre y el flujo de energía. la revolución es el baile de la tierra y el sol y la luna en triskel. la revolución es el tiempo y el herbalismo. la revolución es la vida plegada en la muerte. la revolución es un útero, una mujer, un hombre vivo. la revolución es ovárica, ovular y orbital. la revolución es lunática y elíptica. la revolución es calipigia y pícara. la revolución es de pecho ancho y tímida. la revolución es de energía solar, a base de plantas, de gafas y loca. la revolución es la espiral del tornillo y la rotación de las manzanas a la medianoche…

PINSTRIPE TROUSERS

31July2017

i got my pinstripe trousers
lord knows i’m the only one
i got my pinstripe trousers
lord knows they can run
i got my gold sunglasses
they can see into the sun

i’m riding a pony
buckled up to the seat of her pants
i’m riding a pony
buckled up to the seat of her pants
and when my pony starts kicking
lord knows i gon’ dance

i got my houndstooth jacket
keeps me from the wind and fog
i got my houndstooth jacket
keeps me from the wind and fog
and my bootheels baby
trail me nowhere like a dog

PANTALONES DE VESTIR A RAYAS

tengo mis pantalones de vestir a rayas
dios sabe que soy el único
tengo mis pantalones de vestir a rayas
dios sabe que pueden correr
tengo mis gafas de verano doradas
pueden ver a través del sol

estoy montado en un pony
abrochado al asiento de sus pantalones
estoy montado en un pony
abrochado al asiento de sus pantalones
y cuando mi pony empieza a patear
dios sabe que voy a bailar

tengo mi chaqueta de pata de gallo
que me protege del viento y la niebla
tengo mi chaqueta de pata de gallo
me protege del viento y la niebla
y los tacones de mis botas, baby
me siguen a ninguna parte como un perro

MIRROR

13:15 22/06/2019

the man he wants to kill me
wants me in the ground
sees me hanging on the wall
and wants to pull me down

the cold cold wind she sings about me
the cold light splashes on the sea
i see a shimmer of the mirror man
the enemy in me

snowclouds darken my horizon
behind me lies an empty track
but i can feel the smiling blades
come crawling up my back

wolf runs down off the mountain
moon eye watching through the trees
i can feel the loving chill
as she comes out to me

the man wants to kill me
wants me buried in the dust
he sees a shimmer of the mirror man
a thing he just can’t trust

ESPEJO

el hombre me quiere matar
me quiere bajo tierra
me ve colgado en la pared
y me quiere tirar abajo

el viento frío canta sobre mí
la luz fría salpica en el mar
veo el resplandor del hombre del espejo
el enemigo en mi interior

las nubes de nieve oscurecen mi horizonte
detrás de mí hay una senda vacía
pero puedo sentir las cuchillas sonrientes
subiendo por mi espalda

la loba baja corriendo de la montaña
el ojo de la luna me mira a través de los árboles
puedo sentir un amoroso escalofrío
cuando ella se acerca a mi

el hombre me quiere matar
me quiere hundir en el polvo
ve el resplandor del hombre en el espejo
algo en lo que no puede confiar

BLACK SHEEP MOAN

03/16/2021

black sheep; black sheep moan
drinking bottles on my own

standing in a long grey cloud
rainy weather brings me down

weary yellow eyes
drawing circles on your thighs

black sheep; black sheep moan
standing on that hill

GEMIDO DE OVEJA NEGRA

oveja negra; gemido de oveja negra
bebiendo botellas a solas

parado en una larga nube gris
el tiempo lluvioso me deprime

ojos amarillos cansados
dibujando círculos en tus muslos

oveja negra; oveja negra gime
parado en aquella colina

PEQUEÑO HURACÁN

14.05.2022

huracán
pequeño huracán
huracán
pequeño huracán

down in the valley
early morn
standing around
under forming storm

i couldn’t sleep at all
staring at the wall
lost in the beck and call
of all the animals

PEQUEÑO HURACÁN

huracán
pequeño huracán
huracán
pequeño huracán

en el valle
por la madrugada
parados
bajo una naciente tormenta

no he podido dormir
mirando la pared
perdido en las llamadas
de los animales

TRAIN

2013

-can you hear that train?
it’s coming straight down the tunnel
like a bullet in a barrel
-can you hear that train?

i gots a fat controller
standing over my shoulder
and he wants to see my ticket
and i tell him it explode

cutting through the drizzle
like a japanese chisel
screaming like the whistle
on the nose of a missile

boiling like a kettle
sliding over metal
don’t take your foot off of
dead man’s pedal

see it coming round the mountain
with its pistons pounding
and the system is announcing
the train that i’ll be mounting

passenger train, passenger train
i’m singing this old refrain again
rolling softly through the rain
pulling people through your veins

old tank engine, old tank engine
tonic and gin in your engine
leaving for your destination
you hit the straight and gain momentum

there’s nobody waiting for me in the end
there’s nobody waiting for me in the end

TREN

puedes oír el tren?
viene por el túnel
como una bala por un barril
puedes oír el tren?

tengo un controlador gordo
pegado a mi espalda
y quiere ver mi billete
y le digo que explota

cortando la llovizna
como un cincel japonés
gritando como el silbato
en el morro de un misil

hirviendo como una tetera
resbalando sobre el metal
no quites el pie
del pedal de hombre muerto

míralo rodear la montaña
con sus pistones retumbando
y el sistema anunciando
el tren en el que voy a montar

tren de pasajeros, tren de pasajeros
estoy cantando este viejo estribillo otra vez
rodando suavemente bajo la lluvia
tirando a la gente por tus venas

vieja locomotora, vieja locomotora
tónica y ginebra en tu motor
partiendo hacia tu destino
llegas a la recta y agarras velocidad

no hay nadie esperándome al final
no hay nadie esperándome al final

NO FEELINGS + LITTLE FISH

23082019

i don’t want no feelings to be dealing with tomorrow
gotta get it off my chest before i go to rest
i don’t want no feelings to be dealing with tomorrow
gotta get it out my head before i go to bed

little fish, do you know what water is?
little fish, do you know what water is?

i don’t want no feelings to be dealing with tomorrow
gotta get it out my face so that i rest my case
i don’t want no feelings to be dealing with tomorrow
gotta rip it out my throat so that i stay afloat

little fish, do you know what water is?
little fish, do you know what water is?

i don’t want no feelings…

SIN SENTIMIENTOS + PECECITO

no quiero sentimientos con los que lidiar mañana
tengo que desahogarme antes de acostarme
no quiero sentimientos con los que lidiar mañana
tengo que sacármelo de la cabeza antes de irme a la cama

pececito, ¿sabes lo que es el agua?
pececito, ¿sabes lo que es el agua?

no quiero sentimientos con los que lidiar mañana
tengo que sacarlo de mi cara para que concluya mi caso
no quiero sentimientos con los que lidiar mañana
tengo que arrancarlos de mi garganta para mantenerme a flote

pececito, ¿sabes lo que es el agua?
pececito, ¿sabes lo que es el agua?

no quiero sentimientos…


Discover more from Penknife

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

One response to “nUBE aZUL – letras en español”

  1. amanda Avatar
    amanda

    Now that I read them in Spanish everything makes more sense…or not.
    Anyway, keep writing we love it

Leave a Reply to amandaCancel reply

Discover more from PENKNIFE

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading